File: gettext.info, Node: po/POTFILES.in, Next: po/fetch-po, Up: Adjusting Files 14.4.1 ‘POTFILES.in’ in ‘po/’ ----------------------------- The ‘po/’ directory should receive a file named ‘POTFILES.in’. This file tells which files, among all program sources, have marked strings needing translation. Here is an example of such a file: # List of source files containing translatable strings. # Copyright (C) 1995 Free Software Foundation, Inc. # Common library files lib/error.c lib/getopt.c lib/xmalloc.c # Package source files src/gettext.c src/msgfmt.c src/xgettext.c Hash-marked comments and white lines are ignored. All other lines list those source files containing strings marked for translation (*note Mark Keywords::), in a notation relative to the top level of your whole distribution, rather than the location of the ‘POTFILES.in’ file itself. When a C file is automatically generated by a tool, like ‘flex’ or ‘bison’, that doesn't introduce translatable strings by itself, it is recommended to list in ‘po/POTFILES.in’ the real source file (ending in ‘.l’ in the case of ‘flex’, or in ‘.y’ in the case of ‘bison’), not the generated C file.
